2012年4月28日土曜日

「人には話す言語の数だけ人格があるんだよ」

ある人がなにげなくわたしにいったひとこと。。


いままで英語を勉強してきて
そんなこと一度も意識したことなかったから、
わたしにとってものすごく印象的で、衝撃的で、斬新で、わすれられない。

だけどいわれてみれば、
日本語だったら絶対言わないだろうなーなんてことも
英語だとすっと言えてしまったりするんですよね!


日本人はよく言えば思いやりがあって、
空気読むのが好きで、
やっぱりものごとをあまりはっきりいわないし多くを語るのをあまり良しとしないところがあると思う。


英語圏のひとたちはイエスノーははっきりしているし
感情表現もとっても豊かだと感じる。よくもわるくもね。


日本人として日本語を話すわたしはばっちり優柔不断♡笑

英語を話しているときは心なしかオーバーリアクションになったり、
ものごとをストレートに言えたりもする。(ボキャブラリーの少なさゆえ…??)


厳密にいえばどのことばにも、ひとつとして同じニュアンスのものってないと思う。

その国で生まれたことばや人々にも、その国の文化がしっかりと根付いているんだということを
このひとことでわたしは改めて感じました。
うん。。深いっ!

ことばはコミュニケーションの「ツール」にすぎないかもしれない、
だけどことばを学ぶことで
あらたな自分とも出会えるなんて、、
すてきなことだと思いませんか??☻

わたしが語学を学ぶのが好きで、長く続けられるのも
無意識にこんな想いがモチベーションになっていたからなのかも。。

ちなみにわたしは、あとすこし英語が上達したら
あらたに学んでみたい言語が2つほどあります♡

どんなわたしがどんなことばを話すのか、、私自身楽しみです♡笑



きょうの日記日本語だけで終わっちゃうのもなんだから笑、
さいごにわたしのお気に入りの名言(迷言?)たちをEnglish ver.でどーぞ。。

"laugh as much as you breathe and love as long as you live."
(息をするのと同じぐらい笑い、生きている限り愛し続けよう)

"if time does not wait for you, dont worry. just remove the battery from the clock and enjoy life."
(時間が待ってくれなくても、嘆くことはない。ただ時計の電池を外して人生を楽しめばいい。)
"life isn't about waiting for the storm to pass.. it's about learning to dance in the rain."
(人生とは、嵐が過ぎ去っていくのを待つことではない。雨の中でも踊る方法を学ぶことである)

"keep a smile on your face, it's the best accessory you can ever wear."
(いつもほほえみを浮かべていよう、それはあなたが身に着けられる最高のアクセサリーだから)
訳はなんとなくでつけてますが、
このことばたちもみんな、やっぱり日本語より英語のほうが俄然しっくりくるのよね。。
というより日本語だとなんだかこっぱずかしい。。笑
まだまだあるんだけどとりあえずこのへんでね:)

もちろん日本語でもたくさんありますよー好きなことば!
日本語でしか表せない響きとかリズムとか語彙の豊富さといい、
ほんとに美しいことばだと思う日本語って。


もー全体的になにが言いたいのかわけわからないけど笑、
とにかく気に入ったものがもしあればぜひぜひ覚えて、使ってみてくださいねー♡
ではでは!have sweet dreams everyone♡


2012年4月24日火曜日

eat, eat, eeeeeeat!!!! ;9


yesterday i went to omotesando with my friends:)

we went there to go to......




♡♡"BEN&JERRY'S♡♡

did you know that??

its one of the most popular icecream shops in america
and they opened their first shop in japan at omotesando hills on apr.14:)

i was really looking forward to it!!!!

though it was raining n a little bit cold
it was crowded
so we waited about 20 minutes to enter the shop..


i ate chocolate mint & ginger flavored icecream!!!!
↓↓




soooooooo yummy♡♡
icecream always makes me soooooo happy♡♡
wanna go there again!!!!



then we did shopping at tokyu plaza, which opened last wed. in omotesando
but we bought nothing.. just looking♡lol


then we went to naru-cafe
we ate tomato curry rice♡♡
↓↓


yummy~♡♡


i found "See's candies" shop near naru-cafe
and bought peanut brittle♡
↓↓


its also very popular in america:)




then we went to our friend's house in oimachi.




Takoyaki party~XD♡

but watch carefully!!!!

we had no octopi in it LOL

so its......
maybe......
sausage-yaki???? lol


anyway it was soooo yummy!
just try it!! ;9










we all had a great time then♡




★本日のひとこと英会話のコーナー★


今日はアメリカ発のお店をいくつかご紹介しました☻!
実はわたしは去年の夏初めてアメリカ(サンフランシスコ)へいってきました。
「アメリカのたべものは日本人の口に合わない」なんてよくきくので不安でしたが、、
わたしの味覚は相当アメリカ人よりだったみたい♡笑

思っていたほど日本食が恋しくなることもなく(ラーメン以外は)、
朝→シリアル&アイス、昼→ハンバーガー&ポテト&アイス、夜→ピザ&お肉&アイス
とザ・アメリカン!!な食生活でした。。爆

今回の記事に登場した"BEN&JERRY'S"、"See's CANDIES"も、そのときアメリカで出会ったお店たちです。
他にもアメリカにはまだ日本にはないおいしいお店がたっくさんあったので、またの機会にご紹介しますね☻


さてさてそんなきょうは、ファストフードやレストランで使える英会話表現をいくつか紹介します(^^)


"I'm gonna get ○○."
「○○にします。○○をください。」
*I'm gonna=I'm going to

注文するときはさまざまな表現がありますが、現地に住んでいるわたしの友人はこれ↑をよく使っていました。


"For here, or to go?"
「こちらでお召し上がりですか、それともお持ち帰りしますか?」

日本のファストフードでもよく聞かれますよね!
"For here, please."または"To go, please."と答えましょう(^^)

ちなみに、、
アメリカのレストランででてくる料理はとにかく量が多い!
ほとんどの店に持ち帰り用の大きめの箱が置いてありますが
この箱を"To-go box"と呼んでいます。


"Check, please."
「お会計お願いします。」
"Can I pay by credit card?"
「クレジットカード使えますか。」
"I'll pay by cash."
「現金で支払います。」


ご存知の通り、欧米にはチップを支払う習慣があります。
(個人の自由ですが)合計金額の15-20%をチップとして支払うのが一般的だそうです。


ちなみに、、
アメリカのレストランでは、食事をしているとウェイターさんに味の感想をきかれることが多くてびっくりしたのを覚えています。
そんなとき使える表現は…またの機会に!


まずは表参道BEN&JERRY'S、See's CANDIESで、
みなさんもアメリカ気分を味わってみてくださいね~♡

2012年4月16日月曜日

April 15♡

it was my birthday yesterday!!!!XD
i became 23yrs old..
OMG! never wanna get olderrrrr

BTW i bought a birthday present for my own♡lol
↓↓



~TOCCA beauty~
♡perfume (stella)
♡candle (yma)

sooooooooo lovely♡
and this candle's scent is "yma",
very similar with my real name "yuma"!!!!!!
that means its MY scent♡LOL



mmmm smells goooooood♡


and this is from my sister!
↓↓


GUCCI ring!!!!!!!
thank you so much;(♡
im gonna keep this always on me♡


my mom gave me....
↓↓



duffy chaaaaaan♡ and his friend shellie may chaaaaan♡

thank you mom♡
im gonna sleep with them every night!


of course i ate cake!;9
looks cute♡
and guess what!
this cake is made of ice cream!!!!XD
↓↓



it was sooooo yummy!
i love ice cream♡


thank you sooooooo much everyone who celebrated my birthday!
♡LOVE to ya all♡




★本日のひとこと英会話のコーナー★

というわけで祝23さい!!!!\(^o^)/
そろそろ誕生日を迎えるのがすこーしだけ憂鬱なお年頃。。(笑)

いやーほんと月日が経つのはあっという間、
まさに「光陰矢のごとし」!

このことわざ、英語では…
"Time and tide stay for no man."
(時と潮の流れは誰も待ってくれない)
*tide…潮


さて本題!
大切なひとの誕生日、英語でお祝いできたりしたらちょっとかっこよくないですか??(^^)♪
そこで誕生日に使える表現をいくつか紹介したいと思います。

~"Happy birthday!"のバリエーション~
"Congratulations on your birthday."
"Best wishes on your birthday."
"I wish you many happy returns!"(このことばには「幸せなこの日がこれから何度でも訪れるように」といった願いが込められているそうです。すてき♡)


フライングしてだれよりも早くお祝いしたい人は…
"Happy early birthday."
(一足早いけど誕生日おめでとう。)


ついうっかりして遅れてしまった場合は…
"Happy belated birthday!"
belated(遅ればせながら)が入ることで、
「遅れちゃったけど誕生日おめでとう!」となります。

"Belated Merry Christmas and Happy New Year!"
(遅ればせながらメリークリスマス&ハッピーニューイヤー!)
などなど応用できます☆


ちなみにアメリカやイギリスのteenagerは
birthdayをB-day,B'day(ビー・デイ)ということが多いそうです。


ぜひぜひ使ってみてくださいね~♡

2012年4月8日日曜日

cherry blossom viewing

hello<3

yesterday i stayed awake til 5am....

what do you think i was doing??

first, going to a super market..

then making "POKI", Hawaiian salad with "AHI"("tuna" in Hawaiian) and salmon
↓↓


and "Daigaku-Imo", Japanese popular sweets made of sweet potatoes
↓↓


to bring for today's....


OHANAMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII♡♡







i went to Sansen park in ebina with my friends:)
because it was a lovely day for hanami today, there were so many ppl there.

we've been there two years ago, but at that time it was too cold to watch cherry blossoms.

we really enjoyed watching beautiful cherry blossoms n eating what we made our own;9
but we ate too much..

only one thing that i regret is i couldn't drink beer because i was a driver:(
so im writing this blog drinking beer LOL




★本日のひとこと英会話のコーナー★

というわけで、今日は「お花見」に関する表現をいくつか紹介します(^^)

そもそも「花見」は、英語で"cherry blossom viewing (party)"といいます。
cherry blossomが「桜」、viewingが「見ること、鑑賞」といった意味を表します。そのままー!笑

ところで食いしん坊なわたしはやっぱり「花よりだんご」。。
このことわざを英語では

"Better fill a man's belly than his eye."
(目を楽しませるより腹を満たすほうが重要)
*belly…腹、胃、食欲

"Bread is better than the songs of birds."
(鳥の美しい歌声を聞いているよりもパンを食べて空腹を満たすほうがよい)

などといいます。


東京ではようやく見頃を迎えた桜、アメリカの首都ワシントンD.C.ではひとあしお先に日本との友好の証、ソメイヨシノがきれいな花を咲かせていたそうですね(^^)

四季をはっきりと感じられる日本のすばらしさを改めて感じた1日でした♪


さて、いよいよ明日から今年度のレッスンがスタートします!どきどき~
生徒ちゃんたちの元気いっぱいの笑顔を見るのがいまから楽しみだっ♡
楽しみながらばっちり身に付くレッスンを心がけていきます!
1年間いっしょに頑張っていこう☆
よろしくおねがいします♡


p.s.
i recommend you to keep a diary!
はじめは2,3文でもok:)
英語で日記をつけることは英語上達への近道!
ぜひぜひtryしてみてくださいね♡